Bienvenue sur le site de Pokaa.fr

Votre navigateur est obsolète.

Merci de le mettre à jour pour voir le site correctement

Mettre à jour

Recherche

Lance une recherche dans les articles ou vidéos parmi l’ensemble des publications de Pokaa.

Publicité

Ça y est : l’attestation de sortie en Alsacien est désormais utilisable !

4.2k Lectures
Publicité
Publicité
Depuis le 29 octobre, Strasbourg est reconfinée. Une confinement bien plus léger que le précédent, puisque presque tout le monde peut aller travailler. Néanmoins, ce qui n’a pas changé, c’est bien les règles abrutissantes qu’il faut suivre chaque fois que l’on souhaite sortir. Parmi elles, l’attestation. Pour rendre le processus moins pénible, l’Office pour la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle (OLCA) vous propose une attestation écrite en alsacien, 100% légale – et choucroute aussi !

OLCA geis !

1994 n’est pas que l’année de l’inauguration du tunnel sous la manche, c’est aussi celle de la création de l’OLCA. Son objectif premier ? « Promouvoir la vitalité de l’identité régionale de l’Alsace, par la mise en valeur de ses patrimoines et spécificités linguistiques et culturels.« 

Avec toujours un soupçon d’humour et de malice, l’OLCA a déjà pu se faire connaître de vos yeux, lorsqu’elle a aidé un Alsacien vivant à Toulouse à réaliser la première carte du monde en alsacien, dont on vous racontait l’histoire ici. Mais également de vos oreilles, en organisant D’Stimme, le concours de chant en alsacien dont on vous parlait ici. Que du bien, que de l’alsacien.


Une attestation en alsacien

Toujours dans son but de promouvoir l’usage de l’alsacien, l’OLCA a donc décidé de remettre de l’alsacien dans nos vies, en nous proposant une attestation de sortie, intégralement traduite dans la langue d’Arsène Wenger. Pour celles et ceux qui se poseraient la question, l’attestation est parfaitement légale, puisque le même texte est présent sur celle-ci que sur l’attestation originelle. De plus, elle est rédigée en alsacien et en français.

Une cigogne bienheureuse de signer son attestation.
© Nicolas Kaspar/Pokaa

Par ailleurs, dernier kougelhopf sur le baeckeoffe, il existe une attestation spéciale Bas-Rhin et une pour les Haut-Rhinois parmi vous. La première, au doux nom de Bewiis-Zettel Fer Ìm Notfall Üsszegehen, est disponible en cliquant sur ce lien. La seconde, au nom plus court mais tout aussi charmant de Üssgangbschinigung, l’est en cliquant ici.

Cette attestation alsacienne pure choucroute est une nouvelle insolite qui fait plaisir en ces temps parfois moroses du confinement. Et on ne va pas se mentir, ce genre de nouvelles, on en a besoin.

Ça pourrait vous intéresser

+ d'articles "Strasbourg"

À la une

Ça y est : l’attestation de sortie en Alsacien est désormais utilisable !

Aucun commentaire pour l'instant!

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Répondre

En réponse à :

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Illustrations prolonger la lecture

Prolongez votre lecture autour de ce sujet

Tous les articles “Strasbourg”
Contactez-nous

Contactez-nous

C’est par ici !